영문법을 전혀 모르는 mind갭(= 맥켄나골드)…

영문법을 전혀 모르는 ‘맥켄나골드’가 정리한 바에 따르면, 비호지킨 림프종과 여포성 림프종은 동일한 개념이다. 반면에 미만성 거대 B-세포 림프종, 만성 림프구성 백혈병, 류마티스 관절염은 다른 적응증이라고 한다. 과연 그럴까?

Rituximab is a monoclonal antibody that is used to treat non-Hodgkin’s lymphoma, which includes follicular lymphoma and diffuse large B-cell lymphoma, chronic lymphocytic leukemia and autoimmune diseases such as rheumatoid arthritis.

위 문장에서 which는 동물이나 사물을 선행사로 하는 주격 관계대명사이며, 선행사는 non-Hodgkin’s lymphoma이다. 

또한 영어에서 2개를 열거할 경우엔 “A and B” 형태로 표시하며, 3개를 열거할 때는 “A, B, and C”라고 표현한다. 

위 문장은 “~, which ~ A and B, C and D~”로 각각 2개씩 따로 열거되어 있음에 주의해야 한다. 즉, which절은 B까지만 해당되며, C 다음에 쉼표가 없으므로 C와 D가 열거된 것이다. 

따라서 이를 합하게 되면 which절을 포함한 선행사 non-Hodgkin’s lymphoma가 A가 되고, chronic lymphocytic leukemia는 B가 되며, autoimmune diseases는 C가 되는 열거 형식의 문장이라고 할 수 있다.  

이러한 문법을 바탕으로 위 문장을 해석하면 다음과 같다. 

리툭시맙은 여포성 림프종과 미만성 거대 B-세포 림프종을 포함한 비호지킨 림프종, 만성 림프구성 백혈병 그리고 류마티스 관절염과 같은 자가면역 질환을 치료하기 위해 사용되는 단클론 항체이다. 

결론적으로, 리툭시맙의 적응증은 크게 3가지 종류이며, 비호지킨 림프종에 2가지가 포함되어 있다.
1) 비호지킨 림프종(여포성 림프종과 미만성 거대 B-세포 림프종) 
2) 만성 림프구성 백혈병
3) 류마티스 관절염